Copernicus’s Annotation Annotation ID: 2 Authentic: Authentic Non-Authentic Unknown Volume: Czartoryski number: 10 Library: Uppsala. Sign: Copernicana 7 https://www.alvin-portal.org/alvin/view.jsf?pid=alvin-record:80884 Book: ID: 1 Author: Tarenta, Valascus de. Title:Practica siue Philonium https://www.alvin-portal.org/alvin/view.jsf?pid=alvin-record:80884 URL: #https://www.alvin-portal.org/alvin/imageViewer.jsf?dsId=ATTACHMENT-0001&pid=alvin-record:80884# Folio: 1r Transcription: Ex Thesauro Euonymi Philiatri Rogero autore collectum Repleto vase distillatorio folijs Agrimoniae, Verbene, faeniculi, ruthae, memithae et Leuisticj, superasperge aliquantulum vinj alb(i) et clari et vasis lutatis distilla. Hic liquor tumorem palpebrarum ex frig(ida) causa reprimit, lippitudinem desiccat, lachrimas intereipit, visum clarificat, maculas frangit. Quod si efficatiorem volueris pro frangendis maculis adde folia gallitricj et morsus gallinae (Anagallid(is)) cui flores rubent. Potest etiam e faeniculo elicj aqua ad easdem causas. Nam ex radieibus et folijs faeniculi in aq(ua) decoctis liquor collectus in peluj, supra aquam illam adhuc bullientem posita in phiala seruatur et quotidie mane et vesperj gutta vna in ángulo oculj ponitur ad praedietas causas communi experimento. Item vt maculam frangas myrrham et Aloen trita, cum praedictis aquis misce et colatj liquoris guttam mane et sero in vtroque ángulo oculj pone. Item Aqua de floribus spinae albae et salicis destillata punetiones, calores et rubores oculorum remouet, lachrimas de cal(ida) causa intereipit, et maculas de eadem caussa frangit. German Translation: Dem „Schatz" des Euonymus Philiatrus entnommen, von Roger Nachdem das Destillationsgefäß mit Blättern des Odermennig, des Eisenkrautes,des Fenchels, der Raute, des Schöllkrauts und des Liebstöckels gefüllt wurde, besprenge es mit ein wenig weißen und hellen Weines und destilliere es in Salbfläschchen. Diese Flüssigkeit unterdrückt das aus kalter Ursache entstandene Anschwellen der Augenlider, trocknet das Augentriefen, unterbricht den Tränenfluß, klärt den Blick, vermindert die „(Augen-)Flecken". Wenn man es zum Schwächen der „(Augen-)Flecken" wirksamer haben möchte, füge Blätter des Scharlachs und des rotblühenden Hühnerbisses (Anagallis) hinzu. Es kann auch aus dem Fenchel ein Wasser für dieselben Krankheitsfälle gewonnen werden. Denn nachdem die Flüssigkeit aus den in Wasser gekochten Wurzeln und Blättern des Fenchel in einer Schüssel, die über jenes immer noch kochende Wasser gestellt wurde, gesammelt wurde, wird sie in einer Flasche aufbewahrt, und täglich wird bei den vorher genannten Symptomen nach allgemeiner Erfahrung morgens und abends ein Tropfen in den Augenwinkel geträufelt. Desgleichen mische, um einen „Fleck" (Blutung im Auge) zu schwächen, zerriebene Myrrhe und Aloe mit dem vorher genannten Wasser und träufle einen Tropfen der Flüssigkeit, nachdem sie durchgeseiht wurde, morgens und abends in beide Augenwinkel. Ebenso nimmt das destillierte Wasser von den Blüten des Weißdorn und der Weide das Stechen, die Hitze und die Rötung der Augen, es unterbricht Tränenfluß, der aus warmer Ursache entstanden ist, und schwächt die „(Augen-)Flecken". Image: [Download] Resolution dpi: Style: Terminus Post Quem: Terminus Ante Quem: Unknown Hand A (Gothic) Hand B (Humanistic) Mixed Comments: Alvin's scan page 1 Volume Book Home Search Previous Back Next